Nemecké pozdravy, keď niekoho stretnete

Nemecké pozdravy, keď niekoho stretnete

Publikované: 5. 2. 2021

Keď ma osud zavial do Nemecka, lepšie povedané do Bavorska, neovládala som jazyk filozofov a básnikov (Deutsch ist die Sprache der Dichter und Denker). Hodila som sa do bazéna a musela som plávať.

Samozrejme, že som poznala pozdrav Guten Tag, no v bavorskej dedinke mi po prvom pokuse ukázať dobrú výchovu a vôľu, bol okamžite zakázaný. Namiesto neho mi moja vtedajšia rodina vrelo odporučila Grüß Gott.

Tento pozdrav sa používa nielen v Bavorsku, ale i Rakúsku a Južnom Tirolsku. Jeho pôvodný význam by sa dal preložiť ako ... nech ťa Pánboh žehná. Použiť tento výraz severnejšie od bavorskej hranice vám väčšinou prinesie ironickú odpoveď ... ich werde ihn grüßen, wenn ich ihn treffe... (pozdravím ho, keď ho stretnem).

Podľa pozdravu vlastne Nemci hneď vedia, odkiaľ pochádzate.

Takže ak si nie ste istý, môžete zdraviť - Guten Tag, Guten Morgen, Guten Abend. Bez ohľadu, či osobe vykáte alebo tykáte. Nech vás neprekvapí, ak zachytíte i skrátenú formu: Morgen!

Ak použijete Grüß Gott, každý vás hneď zaradí do Bavorska, ak použijete Moin-moin, tak do Hamburgu či severu krajiny.

Hallo je neformálny pozdrav pri stretnutí a v súčasnosti sa používa bežne i medzi neznámymi ľuďmi. Aspoň tak to už dlhú dobu pozorujem ja.

Veľmi častým (na turistike v Alpách a Rakúsku či j. Tirolsku) je i Servus, čo s obľubou používa i môj syn.

Ďalšie formy v Bavorsku & Co. sú Grüß dich (tykanie) a Grüße Sie (vykanie).

No a jeden z posledných pozdravov je Mahlzeit v čase obeda na pracovisku. Asi som ho dlhú dobu neregistrovala, lebo skutočne vnímať som ho začala až po mnohých rokoch v tretej firme. Môj muž ma ním podpichuje, keď v nedeľu neskôr vstanem. Ale pozor! Ak vám niekto ironicky zatiahne Na, Mahlzeit!, znamená to, že je s niečim nespokojný, že sa niečo nepodarilo a pod.

Formu Hi! používam, iba ak niekoho dobre poznám.

Nuž a Slovensku známe Ahoi používajú iba námorníci.