ako do slovenčiny preložiť frázu last but not least?

5 odpovedí
V neposlednom rade; na záver (spomínam to na záver , ale to neznamená, že to je menej dôležité)
v neposlednom rade
nakoniec, ale predsa nie posledny.
avatar
Zmazaný účet
skuste napisat celu vetu. kazdopadne uvedene "v neposlednom rade" je formalnejsie, ale asi najlepsie vyjadruje podstatu frazy.
V neposlednom rade.