Časy

Dobrý deň,
potreboval by som poradiť s týmito vetami:
No one told me that the goods had arrived a week before. alebo
No one told me that the goods arrived a week before.
The last few weeks I have had little time.
alebo
The last few weeks I had little time.

4 odpovede
No one told me that the goods had arrived a week ago.
The last few week I have had little time.
avatar
Zmazaný účet
Ahoj, správne odpovede sú:
a)No one told me that the goods had arrived a week before.
Prečo? Pretože obidve udalosti sa odohrali v minulosti a sú jasne oddelené, takže potrebujeme určiť, ktorá z nich sa odohrala skôr a to vyjadríme pomocou predminulého času - past perfect (had + past pasrticiple) teda : goods had arrived
b) Záleži od kontextu
-The last few weeks I have had little time.
Túto vetu by sme použili pokiaľ by si chcel povedať, že teraz si vyčerpaný alebo teraz si z toho smutný, že si mal tak málo času apod. , teda pokiaľ by to, že si mal málo času malo stále dopad na tvoju prítomnosť alebo pokiaľ by si mal aj teraz málo času teda teda dej by pretrvával z minulosti do prítomnosti.
-The last few weeks I had little time.
Túto vetu by sme použili pokiaľ by si chcel povedať, že teraz už más dostatok času a teda to, že si nemal čas je "za tebou".
Pokiaľ máš iba túto vetu a nič iné a predpokladá sa od teba, že budeš používať britskú anličtinu tak použi present perfect, pokiaľ máš použiť americkú angličtinu by som zvolil past simple, keďže Briti používajú oveľa viac present perfect-u ako Američania. Pokiaľ budeš mať nejaké ďalšie otázky feel free to text me!

Veta 1 - že tovar prisiel tyzden vopred
Veta 2 - , ze zvyčajne prichadza tyzden vopred
V 3 - stale mam malo času
V4 - mal som malo času, teraz je to zrejme inak, dej patri minulosti
Prvá veta: minulý jednoduchý + predminulý čas. Je to správne. "Nikto mi nepovedal, že tovar prišiel pred týždňom". (Tovar prišiel a ai potom mi to nikto nepovedal)
Druhá veta: dvakrát minulý jednoduchý čas po sebe - tiež je to správne aj keď prvá veta je gramaticky oficiálne správnejšia ale dnes to už používajú aj takto.
Tretia veta: predprítomný čas
Stvrtá veta: minulý čas. V tomto význame je gramaticky správne použiť predprítomný čas. "Posledné týždne som mal (mám) málo času.