Čo znamená latinský výraz certis paribus? Kedy sa používa?

2 answers
Vo vašom výraze je asi chyba. Správne by malo byť "ceteris paribus". Voľne by sa to dalo preložiť ako "za predchádzajúcich podmienok", "za podmienok, ktoré boli platné v minulosti" a pod. Vysvetlím na príklade: V určitom meste zistili, že za posledných 10 rokov sa každý rok zvyšoval počet obyvateľov o 5000 ľudí. Na základe tohto poznatku chcú vedieť, koľko obyvateľov bude mať mesto o x rokov. Takže to môžu vypočítať tak, že k súčasnému počtu obyvateľov pripočítajú x-krát 5000 obyvateľov, t.j. toľko, o koľko sa zvýši počet obyvateľov o x rokov. Avšak k tomuto výpočtu, alebo prognóze, by sa malo povedať, že tento výpočet platí za podmienky ceteris paribus. Teda takej podmienky, že aj v ďalších rokoch predpokladáme, že ročne sa bude počet obyvateľov počas nadchádzajúcich rokov zvyšovať o 5000 ľudí, teda tak rýchlo, ako sa zvyšoval ročne za posledných 10 rokov.
Ceteris alebo aj caeteris paribus doslova znamená, že "všetko ostatné je rovnocenné, rovnaké". Zaužívaný preklad je - za rovnakých/nezmenených podmienok, hoci slovo "podmienka" v spojení obsiahnuté nie je.